Literarisches Übersetzen in Vergangenheit und Gegenwart: Reflexionen zur Übersetzung eines Romans aus dem kubanischen Spanisch
Bielowski Kathrin
Broschiert. Vdm Verlag Dr. Müller 2008-09.
ISBN 9783639081947
Handle fra Bokshop.no
Liknende bøker
Staatsverfassungen. Eine Sammlung wichtiger Verfassungen der Vergangenheit und der Gegenwart in Urtext und Übersetzung
Zu: "Austerlitz" und der "Roman eines Schicksallosen": Reflexionen über zwei bedeutende literarische Werke zum Holocaust
Drei: Roman. Aus dem kubanischen Spanisch von Kathrin Bielowski
Literarische Strategien der Subversion im kubanischen Roman seit 1960: Am Beispiel von "Tres tristes tigres" von Guillermo Cabrera Infante, "Antes ... Arenas, "Café Nostalgia" von Zoé Valdés
Verliere nicht dein tapferes Herz: Ein Roman zwischen Gegenwart und Vergangenheit aus Ostpreußen
Anmelde boken
Skriv en anmeldelse, og del dine synspunkter med andre. Prøv å fokusere på bokens innhold.
Les våre instruksjoner
for mer informasjon.
Literarisches Übersetzen in Vergangenheit und Gegenwart: Reflexionen zur Übersetzung eines Romans aus dem kubanischen Spanisch
Din karakter:
Tast inn en overskrift for anmeldelsen din
(minst 2 ord):
Tast inn din anmeldelse i feltet nedenfor
(maks 1000 ord):
Språket i anmeldelsen:
Norsk
Engelsk
Dit navn
(valgfri):
Din e-postadresse
(vises ikke, benyttes
kun
for verifisering):
Anmeldelsen din vil bli vist om fem til sju arbeidsdager.
Anmeldelser som ikke følger våre
instruksjoner
, vil ikke bli vist.
Bokanmeldelser
»
Literarisches Übersetzen in Vergangenheit und Gegenwart: Reflexionen zur Übersetzung eines Romans aus dem kubanischen Spanisch
Kategorier
Datalitteratur
Dokumentar
Fagbøker
Familie & helse
Forming & håndarbeid
Hus & hage
Kunst & kultur
Livssyn
Mat & drikke
Natur
Ordbøker
Reiselitteratur
Skjønnlitteratur
Sport, fritid
Teknikk
Bokanmeldelser
|
Hjelp og support
|
Om oss